แหล่งที่มาของศาสนาอิสลาม

Languages
  1. home

  2. article

  3. ชีวประวัติอิมามอะลี (อ.) – 2

ชีวประวัติอิมามอะลี (อ.) – 2

ซิยาเราะฮฺ อิมามอะลี (อ.)
َالْحَمْدُ للهِ الَّذي اَكْرَمَني بِمَعْرِفَتِهِ وَمَعْرِفَةِ رَسُولِهِ، وَمَنْ فَرَضَ عَلَيَّ طاعَتَهُ رَحْمَةً مِنْهُ لي، وَتَطَوُّلاً مِنْهُ عَلَيَّ، وَمَنَّ عَلَيَّ بِالاِْيْمانِ، الْحَمْدُ للهِ الَّذي اَدْخَلَني حَرَمَ اَخي رَسُولِهِ، وَاَرانيهِ في عافِيَة، اَلْحَمْدُ للهِ الَّذي جَعَلَني مِنْ زُوّارِ قَبْرِ وَصِيِّ رَسُولِهِ، اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، جاءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَاَشْهَدُ اَنَّ عَلِيَّاً عَبْدُ اللهِ وَاَخُو رَسُولِ اللهِ، اَللهُ اَكْبَرُ اَللهُ اَكْبَرُ اَللهُ اَكْبَرُ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ، وَاللهُ اَكْبَرُ، وَالْحَمْدُ للهِ عَلى هِدايَتِهِ وَتَوْفيقِهِ لِما دَعا اِلَيْهِ مِنْ سَبيلِهِ،
มวลการสรรเสริญแด่อัลลอฮฺ พระผู้ซึ่งให้เกียรติแด่ข้าฯในการรู้จักพระองค์ และศาสดาของพระองค์ ผู้ซึ่งเป็นวาญิบสำหรับข้าฯในการเชื่อฟังปฏิบัติตามเขา ด้วยความเมตตา และความโปรดปรานของพระองค์ที่มีต่อข้า พระองค์ทรงเมตตาข้าฯ ด้วยความศรัทธา มวลการสรรเสริญแด่อัลลอฮฺ พระผู้ซึ่งนำข้าฯเข้าสู่ฮะรัมของลูกผู้พี่ของผู้เป็นศาสนทูตของพระองค์ การไฟศาลของเขาในบั้นปลายสุดท้าย มวลการสรรเสริญแด่อัลลอฮฺ พระผู้ซึ่งประทานให้ข้าฯ เป็นผู้หนึ่งที่ได้เยี่ยมหลุมศพผู้เป็นตัวแทนของศาสทูตแห่งพระองค์ ข้าฯขอปฏิญาณว่า ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺผู้เป็นหนึ่งเดียว และไม่มีสิ่งใดร่วมปนพระองค์ ข้าฯขอปฏิญาณว่า มุฮัมมัดเป็นบ่าวและเป็นศาสนทูตของพระองค์ มาพร้อมกับสัจธรรมจากอัลลอฮฺ ข้าฯขอปฏิญาณว่าอะลี เป็นบ่าวของอัลลอฮฺ พี่น้องของท่านศาสดา อัลลอฮฺทรงมหาใหญ่ อัลลอฮฺทรงมหาใหญ่ อัลลอฮฺทรงมหาใหญ่ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺ อัลลอฮฺทรงมหาใหญ่ มวลการสรรเสริญแด่อัลลอฮฺ ด้วยการชี้นำ และความสำเร็จของพระองค์ต่อสิ่งที่พระองค์ทรงเชิญชวนไปสู่ ด้วยแนวทางของพระองค์
اَللّـهُمَّ اِنَّكَ اَفْضَلُ مَقْصُود، وَاَكْرَمُ مَأتِىٍّ وَقَدْ اَتَيْتُكَ مُتَقَرِّباً اِلَيْكِ بِنَبِيِّكَ نَبِىِّ الرَّحْمَةِ، وَبِاَخيهِ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ عَلِىِّ بْنِ اَبي طالِب عَلَيْهِمَا السَّلامُ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَلا تُخَيِّبْ سَعْيي، وَانْظُرْ اِلَيَّ نَظْرَةً رَحيمَةً تَنْعَشُني بِها، وَاجْعَلْني عِنْدَكَ وَجيهاً فِي الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبينَ .
โอ้ อัลลอฮฺ แท้จริงพระองค์คือเป้าหมายที่ดีที่สุด เมตตาที่สุด แน่นอนข้าฯได้เข้ามาหาพระองค์ เพื่อแสวงความใกล้ชิดยังพระองค์ และศาสนทูตของพระองค์ ศาสนทูดผู้เมตตาธรรม และพี่น้องของท่าน อมีริลมุอฺมินีน อะลี บุตรของอบีฏอลิบ ขอความสันติพึงมีแด่ทั้งสอง ขอประสาทพรแด่มุฮัมมัดและลูกหลานของมุฮัมมัด โปรดอย่าทำให้ความพยายามของข้าฯไรประโยชน์ โปรดทอดพระเนตรยังข้าฯ พระนัยนาแห่งเมตตาที่คอบคุมเหนือข้าฯ โปรดทำให้ข้าฯมีเกียรติ ณ พระองค์ทั้งโลกนี้และปรโลก และเป็นผู้ใกล้ชิดพระองค์
หลังจากนั้นให้ยืนที่ประตูอัรเราะวากแล้วกล่าวว่า
اَلسَّلامُ عَلى رَسُولِ اللهِ اَمينِ اللهِ عَلى وَحْيِهِ وَعَزائِمِ اَمْرِهِ، الْخاتِمِ لِما سَبَقَ، وَالْفاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ، وَالْمُهَيْمِنِ عَلى ذلِكَ كُلِّهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ، السَّلامُ عَلى صاحِبِ السَّكينَةِ، السَّلامُ عَلَى الْمَدْفُونِ بِالْمَدينَةِ، السَّلامُ عَلَى الْمَنْصُورِ الْمُؤَيَّدِ، السَّلامُ عَلى اَبِي الْقاسِمِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِاللهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ .
ขอความสันติพึงมีแด่ท่านศาสนทูตแห่งอัลลอฮฺ ผู้ปกป้องวะฮฺยูของอัลลอฮฺ การตัดสินพระทัย และพระบัญชาของพระองค์ ผู้เป็นที่สิ้นสุดของสิ่งที่มีอยู่ก่อน เป็นผู้เริ่มต้นสิ่งที่กำลังจะมา เป็นผู้ควบคุมสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด พระเมตตาของอัลลอฮฺ และความจำเริญของพระองค์พึงประสบแด่ท่าน ขอความสันติพึงมีแด่เจ้าของความสงบมั่น ขอความสันติพึงมีแด่ผู้ที่ฝังอยู่ ณ มะดีนะฮฺ ขอความสันติพึงมีแด่ท่านศาสดาผู้ได้รับการช่วยเหลือและการสนับสนุน ขอความสันติพึงมีแด่ท่านบิดาของกอซิม มุฮัมมัด บุตรของอับดุลลอฮฺ พระเมตตาของอัลลอฮฺ และความจำเริญของพระองค์พึงประสบแด่ท่าน
หลังจากนั้นให้ยืน ณ ประตูกุบบะฮฺ แล้วกล่าวว่า
اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، جاءَ بِالْحَقِّ مِنْ عِنْدِهِ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا رَسُولَ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حَبيبَ اللهِ وَخِيَرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ، اَلسَّلامُ عَلى اَميرِ الْمُؤْمِنينَ عَبْدِاللهِ وَاَخي رَسُولِ اللهِ، يا مَوْلايَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ، عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ اَمَتِكَ، جاءَكَ مُسْتَجيراً بِذِمَّتِكَ، قاصِداً اِلى حَرَمِكَ، مُتَوَجِّهاً اِلى مَقامِكَ، مُتَوَسِّلاً اِليَ اللهِ تَعالى بِكَ، أَاَدْخُلُ يا مَوْلايَ، أَاَدْخُلُ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ، أَاَدْخُلُ يا حُجَّةَ اللهِ، أَاَدْخُلُ يا اَمينَ اللهِ ءَاَدْخُلُ يا مَلائِكَةَ اللهِ الْمُقيمينَ في هذَا الْمَشْهَدِ، يا مَوْلايَ اَتَاْذَنُ لي بِالدُّخُولِ اَفْضَلَ ما اَذِنْتَ لاَِحَد مِنْ اَوْلِيائِكَ، فَاِنْ لَمْ اَكُنْ لَهُ اَهْلاً فَاَنْتَ اَهْلٌ لِذلِكَ .
ข้าฯขอปฏิญาณว่า ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮฺผู้เป็นหนึ่งเดียว และไม่มีสิ่งใดร่วมปนพระองค์ ข้าฯขอปฏิญาณว่า มุฮัมมัดเป็นบ่าวและเป็นศาสนทูตของพระองค์ มาพร้อมกับสัจธรรมจากอัลลอฮฺ และรับรองบรรดาศาสดาก่อนหน้านี้ ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ศาสนทูตแห่งอัลลอฮฺ ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้เป็นที่รักยิ่งของพระเจ้า ผู้ได้รับการเลือกสรรจากมวลสรรพสิ่งถูกสร้างของพระองค์ ขอความสันติพึงมีแด่ท่านอมีริลมุอฺมินีน ผู้เป็นบ่าวของอัลลอฮฺ และเป็นพี่น้องของท่านศาสดา โอ้ นายของข้าฯ โอ้ผู้นำแห่งมวลผู้ศรัทธา ผู้เป็นบ่าวของพระองค์ บุตรของบ่าวแห่งพระองค์ และเป็นบุตรของทาสหญิงแห่งพระองค์ ข้าฯลี้ภัยมายังท่าน ตามสัญญาของท่าน ข้าฯตั้งใจมายังฮะรัมของท่าน ข้าฯหันหน้ามายังตำแหน่งของท่าน ข้าฯเข้าใกล้ชิดอัลลอฮฺ โดยอาศัยท่านเป็นสื่อ อนุญาตให้ข้าฯ เข้าไปข้างในได้หรือไม่ โอ้ นายของข้าฯ อนุญาตให้ข้าฯ เข้าไปข้างในได้หรือไม่ โอ้ ผู้นำมวลผู้ศรัทธา อนุญาตให้ข้าฯ เข้าไปข้างในได้หรือไม่ โอ้ ข้อพิสูจน์ของพระเจ้า อนุญาตให้ข้าฯ เข้าไปข้างในได้หรือไม่ โอ้ ผู้ซื่อสัตย์แห่งพระเจ้า อนุญาตให้ข้าฯ เข้าไปข้างในได้หรือไม่ โอ้ มลาอิกะฮฺผู้อาศัยอยู่ ณ สถานที่ซิยาเราะฮฺแห่งนี้ โอ้ นายของข้าฯ อนุญาตให้ข้าฯเข้าไปข้างในหรือไม่ ช่างประเสริฐยิ่งที่ท่านอนุญาตให้มวลมิตรของท่านบางคนเข้าไป าข้าฯนั้นไม่มีความประเสริฐดังกล่าว แต่ท่านเป็นผู้มีความประเสริฐ
เมื่อเข้าไปแล้วให้กล่าวว่า
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَفي سَبيلِ اللهِ وَعَلى مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، اَللّـهُمَّ اغْفِرْ لي وَارْحَمْني وَتُبْ عَلَيَّ، اِنَّكَ اَنْتَ التَّوّابُ الرَّحيمُ .
ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ ด้วยอาตมันแห่งพระองค์ และด้วยแนวทางของพระองค์ แด่ประชาชาติของท่านศาสนทูตแห่งพระเจ้า ขอพระเจ้าทรงประสาทพรแด่ท่านและลูกหลานของท่าน โอ้ อัลลอฮฺ โปรดนิรโทษแก่ข้าฯ โปรดเมตตาต่อข้าฯ โปรดยอมรับการลุแก่โทษของข้าฯ แท้จริงพระองค์คือผู้ทรงนิรโทษ ทรงเมตตายิ่ง
หลังจากนั้นให้ยืนให้ตรงกับพระศพท่านอิมามก่อนที่จะถึงให้กล่าวว่า
اَلسَّلاَمُ مِنَ اللهِ عَلى مُحَمَّد رَسُولِ اللهِ اَمينِ اللهِ عَلى وَحْيِهِ وَرِسالاتِهِ، وَعَزائِمِ اَمْرِهِ، وَمَعْدِنِ الْوَحْيِ وَالتَّنْزيلِ، الْخاتِمِ لِما سَبَقَ، وَالْفاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ، وَالْمُهَيْمِنِ عَلى ذلِكَ كُلِّهِ، الشّاهِدِ عَلَى الْخَلْقِ، السِّراجِ الْمُنيرِ، وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللهُ وَبَرَكاتُهُ،
ขอความสันติสุขจากอัลลอฮฺ พึงมีแด่มุฮัมมัดศาสทูตแห่งพระองค์ ผู้ปกป้องวะฮฺยูของพระองค์ สาส์นของพระองค์ การตัดสินพระทัยของพระองค์ พระบัญชาของพระองค์ ขุมคลังแห่งวะฮฺยู ผู้ถูกประทาน ผู้เป็นที่สิ้นสุดของสิ่งที่มีอยู่ก่อน เป็นผู้เริ่มต้นสิ่งที่กำลังจะมา เป็นผู้ควบคุมสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด ผู้เป็นพยานแก่สรรพสิ่งถูกสร้างทั้งหลาย ผู้เป็นประทีปที่เปล่งรัศมี ขอความสันติ ความเมตตาของอัลลอฮฺ และความจำเริญของพระองค์พึงมีแด่ท่าน
اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَاَهْلِ بَيْتِهِ الْمَظْلُومينَ اَفْضَلَ وَاَكْمَلَ وَاَرْفَعَ وَاَشْرَفَ ما صَلَّيْتَ عَلى اَحَد مِنْ اَنْبِيائِكَ وَرُسُلِكَ وَاَصْفِيائِكَ،
โอ้ อัลลอฮฺ โปรดประสาทพรแด่มุฮัมมัด และครอบครัวที่ได้รับการกดขี่ของท่าน อันเป็นพรที่มีความประเสริฐที่สุด สมบูรณ์ทีสุด สูงส่งที่สุด และมีเกียรติที่สุด และสิ่งที่พระองค์ทรงประสาทแก่บรรดาศาสดา หรือศาสนทูต หรือผู้ได้รับการเลือกสรรของพระองค์มาก่อนหน้านี้
اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى اَميرِ الْمُؤْمِنينَ عَبْدِكَ وَخَيْرِ خَلْقِكَ بَعْدَ نَبِيِّكَ، وَاَخي رَسُولِكَ، وَوَصِيِّ حَبيبِكَ، الَّذِى انْتَجَبْتَهُ مِنْ خَلْقِكَ، وَالدَّليلِ عَلى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسالاتِكَ، وَدَيّانِ الدّينِ بِعَدْلِكَ، وَفَصْلِ قَضائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ، وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ،
โอ้ อัลลอฮฺ โประสารทพรแด่อะลี ผู้เป็นนายแห่งมวลผู้ศรัทธา เป็นบ่าวของพระองค์ เป็นสิ่งถูกสร้างที่ประเสริฐของพระองค์หลังจากท่านศาสดา เป็นพี่น้องของศาสนทูตแห่งพระองค์ เป็นตัวแทนของผู้ที่เป็นที่รักยิ่งของพระองค์ ผู้ซึ่งพระองค์ทรงเลือกเขาจากหมู่สรรพสิ่งถูกสร้างทั้งหลายของพระองค์ เป็นเหตุผลของผู้ที่พระองค์ทรงแต่งตั้งเขาให้เป็นผู้ประกาศสาส์นของพระองค์ เป็นผู้พิพากษาศาสนาด้วยความยุติธรรมของพระองค์ เป็นผู้จำแนกข้อพิพากษาของพระองค์ในหมู่สิ่งถูกสร้างของพระองค์ ขอความสันติ ความเมตตาของอัลลอฮฺ และความจำเริญของพระองค์พึงมีแด่ท่าน
اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلَى الاَْئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ الْقَوّامينَ بِاَمْرِكَ مِنْ بَعْدِهِ، الْمُطَهَّرينَ الَّذينَ ارْتَضَيْتَهُمْ اَنْصاراً لِدينِكَ، وَحَفَظَةً لِسِرِّكَ، وَشُهَداءَ عَلى خَلْقِكَ، وَاَعْلاماً لِعِبادِكَ، صَلَواتُكَ عَلَيْهِمْ اَجْمَعينَ،
โอ้ อัลลอฮฺ โปรดประสาทพรแด่บรรดาอิมามผู้เป็นบุตรของเขา ผู้ดำรงพระบัญชาของพระองค์ภายหลังจากเขา ผู้สะอาดบริสุทธิ์ บรรดาผู้ที่พระองค์ทรงพึงพอพระทัย ให้พวกเขาเป็นผู้ช่วยเหลือศาสนาของพระองค์ เป็นผู้พิทักษ์ปกป้องความเร้นลับของพระองค์ เป็นสักขีพยานแก่สรรพสิ่งถูกสร้างของพระองค์ เป็นสัญลักษณ์สำหรับปวงบ่าวของพระองค์ ขอการประสาทของพระองค์ พึงมีแด่พวกเขาทั้งหมดตลอดไป
اَلسَّلامُ عَلى اَميِرِ الْمُؤْمِنينَ عَلِىِّ بْنِ اَبي طالِب وَصِيِّ رَسُولِ اللهِ وَخَليفَتِهِ وَالْقائِمِ بِاَمْرِهِ مِنْ بَعْدِهِ، سَيِّدِ الْوَصِيّينَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ،
ขอความสันติพึงมีแด่ผู้เป็นนายแห่งมวลผู้ศรัทธา อะลี บุตรของอบีฏอลิบ ผู้บริหารของท่านศาสดา และเป็นตัวแทนของท่าน ผู้ดำรงคำสั่งของท่านภายหลังจากท่าน ผู้เป็นนายแห่งบรรดาผู้แทนของท่าน ขอความเมตตาและความจำเริญของอัลลอฮฺพึงมีแด่ท่าน
اَلسَّلامُ عَلى فاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمينَ، اَلسَّلاُمُ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ سَيِّدَيْ شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْخَلْقِ اَجْمَعينَ، اَلسَّلامُ عَلَى الاَْئِمَّةِ الرّاشِدينَ، اَلسَّلامُ عَلَى الاَْنْبِياءِ وَالْمُرْسَلينَ، اَلسَّلامُ عَلَى الاَْئِمَّةَ الْمُسْتَوْدِعينَ،
ขอความสันติถึงมีแด่ท่านหญิงฟาฏิมะฮฺ บุตรีของท่านศาสดา การประสาทพรของพระเจ้า พึงมีแด่ท่านและลูกหลานของท่าน ผู้เป็นหัวหน้าสตรีแห่งโลกทั้งหลาย ขอความสันติพึงแด่ท่านฮะซันและฮุซัยนฺ หัวหน้าชายหนุ่มแห่งสรวงสวรรค์จากสรรพสิ่งถูกสร้างทั้งหลาย ขอความสันติพึงมีแด่บรรดาอิมามผู้ชี้นำทางที่ถูกต้อง ขอความสันติพึงมีแด่บรรดาศาสนทูต และบรรดาศาสดาทั้งหลาย ขอความสันติพึงมีแด่บรรดาอิมามผู้ได้รับการสั่งเสีย
اَلسَّلامُ عَلى خاصَّةِ اللهِ مِنْ خَلْقِهِ، اَلسَّلامُ عَلَى الْمُتَوَسِّمينَ، اَلسَّلامُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ الَّذينَ قامُوا بِاَمْرِهِ وَوازَرُوا اَوْلِياءَ اللهِ، وَخافُوا بِخَوْفِهِمْ، اَلسَّلامُ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُقَرَّبينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْنا وَعَلى عِبادِ اللهِ الصّالِحينَ .
ขอความสันติพึงมีแด่ ผู้พิเศษสำหรับพระเจ้าในหมู่สรรพสิ่งถูกสร้างทั้งหลายของพระองค์ ขอความสันติพึงมีแด่ผู้มีความฉลาดปราดเปรื่อง ขอความสันติพึงมีแด่ผู้ศรัทธาที่ยืนหยัดพระบัญชาของพระองค์ ผู้ให้การสนับสนุนหมู่มวลมิตรของพระองค์ ผู้มีความหวาดกลัวต่อความหวาดกลัวของพวกเขา ขอความสันติพึงมีแด่มวลมลาอิกะฮฺผู้ใกล้ชิด ขอความสันติพึงมีแด่พวกเรา และแด่ปวงบ่าวผู้เป็นกัลญาณชนของพระเจ้า
หลังจากนั้นให้ยืนหันหน้าไปทางกิบละฮฺหันหลังให้พระศพแล้วกล่าวว่า
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حَبيبَ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صَفْوَةَ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اِمامَ الْهُدى، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا عَلَمَ التُّقى، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبَرُّ التَّقيُّ وَالنَّقيُّ الْوَفِيُّ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبَا الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا عَمُودَ الدّينِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا سَيِّدَ الْوَصِيّينَ، وَاَمينَ رَبِّ الْعالَمينَ، وَدَيّانَ يَوْمِ الدّينِ، وَخَيْرَ الْمُؤْمِنينَ، وَسَيِّدَ الصِّدّيقينَ، وَالصَّفْوَةَ مِنْ سُلالَةِ النَّبِيّينَ، وَبابَ حِكْمَةِ رَبِّ الْعالَمينَ، وَخازِنَ وَحْيِهِ، وَعَيْبَةَ عِلْمِهِ، وَالنّاصِحَ لاُِمَّةِ نَبِيِّهِ، وَالتّالي لِرَسُولِهِ، وَالْمُواسي لَهُ بِنَفْسِهِ، وَالنّاطِقَ بِحُجَّتِهِ، وَالدّاعِي اِلى شَريِعَتِهِ، وَالْماضِي عَلى سُنَّتِهِ،
ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ นายแห่งมวลผู้ศรัทธา ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้เป็นที่รักยิ่งของพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้ได้รับการเลือกสรรจากพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้ปกครองแห่งพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ข้อพิสูจน์แห่งพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้นำแห่งทางนำ ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้สัญลักษณ์แห่งความสำรวมตนจากความชั่ว ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ตัวแทนแห่งความดีงาม ความสำรวมตนจากความชั่ว  ความสะอาดบริสุทธิ์ และความซื่อสัตย์ ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ บิดาของฮะซันและฮุซัยนฺ ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ เสาหลักของศาสนา ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้นายแห่งบรรดาผู้เป็นตัวแทน ผู้ซื่อสัตย์แห่งองค์พระผู้อภิบาล ผู้พิพากษาในวันแห่งการตอบแทนผลรางวัล ผู้ศรัทธาที่ดีและประเสริฐที่สุด ผู้เป็นนายแห่งบรรดาที่สัจจะทั้งหลาย ผู้ได้รับการเลือกสรรจากวงศ์ตระกูลของบรรดาศาสดา ประตูแห่งวิชาการของพระผู้อภิบาลแห่งสากลโลก ผู้เป็นขุมคลังแห่งวะฮฺยู ขุมทรัพย์แห่งวิชาการ ผู้ตักเตือนสำหรับประชาชาติของท่านศาสดา ผู้ติดตามศาสนทูตของพระองค์ ผู้เสียสละแทนศาสดาด้วยชีวิตของท่าน ผู้พูดด้วยเหตุผลของท่าน ผู้เชิญชวนไปสู่แนวทางของท่าน ผู้ธำรงแบบฉบับของท่าน
اَللّـهُمَّ اِنّي اَشْهَدُ اَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ رَسُولِكَ ما حُمِّلَ، وَرَعى مَا اسْتُحْفِظَ، وَحَفِظَ مَا اسْتُودِعَ، وَحَلَّلَ حَلالَكَ، وَحَرَّمَ حَرامَكَ، وَاَقامَ اَحْكامَكَ، وَجاهَدَ النّاكِثينَ في سَبيلِكَ، وَالْقاسِطينَ في حُكْمِكَ، وَالْمارِقينَ عَنْ اَمْرِكَ، صابِراً مُحْتَسِباً لا تَأخُذُهُ فيكَ لَوْمَةُ لائِم،
โอ้ อัลลอฮฺ ข้าฯขอปฏิญาณว่า แน่นอนท่านได้ประกาศแทนศาสดาของพระองค์ในสิ่งที่เป็นพันธะ ปฏิบัติตามสิ่งที่จดจำ และระวังรักษาสิ่งที่ได้รับมอบหมาย อนุมัติสิ่งที่ท่านอนุมัติ ไม่อนุมัติสิ่งที่ท่านไม่อนุมัติ  ยืนหยัดบทบัญญัติของทาน ต่อสู้กับผู้ที่บิดพลิ้วสัญญาในหนทางของท่าน ผู้ที่ทรยศต่อคำพิพากษาของท่าน ผู้ทีฝ่าฝืนคำสั่งของท่าน อดทนต่อสิ่งที่ไดปฏิบัติ โปรดอย่านำเขาเข้าสู่การตำหนิของผู้ที่ตำหนิท่าน
اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ اَفْضَلَ ما صَلَّيْتَ عَلى اَحَد مِنْ اَوْلِيائِكَ وَاَصْفِيائِكَ وَاَوْصِياءِ اَنْبِيائِكَ، اَللّـهُمَّ هذا قَبْرُ وَلِيِّكَ الَّذي فَرَضْتَ طاعَتَهُ، وَجَعَلْتَ في اَعْناقِ عِبادِكَ مُبايَعَتَهُ، وَخَليفَتِكَ الَّذي بِهِ تَأخُذُ وَتُعْطي، وَبِهِ تُثيبُ وَتُعاقِبُ، وَقَدْ قَصَدْتُهُ طَمَعاً لِما اَعْدَدْتَهُ لاَِوْلِيائِكَ، فَبِعَظيِمِ قَدْرِهِ عِنْدَكَ، وَجَليلِ خَطَرِهِ لَدَيْكَ، وَقُرْبِ مَنْزِلَتِهِ مِنْكَ،
โอ้ อัลลอฮฺ โปรดประสาทพรแก่เขา อันเป็นพรที่ประเสริฐที่สุดที่พระองค์ได้ประทานแก่บางคน จากมวลมิตรของพระองค์ ผู้ได้รับการเลือกสรร และเป็นตัวแทนของบรรดาศาสดาของพระองค์ โอ้ อัลลอฮฺ นี่คือหลุมฝังศพของผู้ที่เป็นผู้ปกครองของพระองค์  ผู้ซึ่งพระองค์กำหนดให้เป็นวาญิบต้องปฏิบัติตามเขา และทรงให้เป็นหน้าที่ของปวงบ่าวของพระองค์ทุกคน ต้องให้สัตยาบันกับเขา เขาคือตัวแทนของพระองค์ ผู้ซึ่งโดยสื่อของเขา พระองค์ทรงนำกลับหรือมอบให้ โดยสื่อของเขาพระองค์ทรงตอบแทนผลรางวัล หรือลงโทษ แน่นอนข้าฯได้มอบให้เขาเป็นจุดหมายของปัจจัยในสิ่งที่พระองค์ทรงเตรียมไว้สำหรับมวลมิตรของพระองค์ ดังนั้น ด้วยสิทธิแห่งเกียรติยศอันยิ่งใหญ่ของเขา ความสำเร็จ ความสูงส่งที่มี ณ พระองค์ ตลอดจนฐานะภาพที่ใกล้ชิดจากพระองค์
صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَافْعَلْ بي ما اَنْتَ اَهْلُهُ فَاِنَّكَ اَهْلُ الْكَرَمِ وَالْجُودِ، وَاَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَعَلى ضَجيعَيْكَ آدَمَ وَنُوح وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ .
ขอประสาทพรแด่ท่านศาสดามุฮัมมัดและลูกหลานของท่าน โปรดทำให้ข้าฯเป็นตามสิ่งที่เป็นความเหมาะสมกับพระองค์ เนื่องจากพระองค์ทรงเป็นผู้เกียรติ ผู้ทรงประทาน ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้นายของข้าฯ และแด่เพื่อนร่วมนอนหลุมเดียวกับท่านอาดัมและนูฮฺ ขอความเมตตาและความจำเริญจากอัลลอฮฺ พึงมีแด่ท่าน
หลังจากนั้นให้จูบลูกกรงกั้นพระศพ แล้วกล่าวว่า
يا مَوْلايَ اِلَيْكَ وُفُودي، وَبِكَ اَتَوَسَّلُ اِلى رَبّي في بُلُوغِ مَقْصُودي، وَاَشْهَدُ اَنَّ الْمُتَوَسِّلَ بِكَ غَيْرُ خائِب، وَالطّالِبَ بِكَ عَنْ مَعْرِفَة غَيْرُ مَرْدوُد إلاّ بِقَضاءِ حَوائِجِهِ، فَكُنْ لي شَفيعاً اِلَى اللهِ رَبِّكَ وَرَبّي في قَضاءِ حَوائِجي، وَتَيْسيرِ اُمُوري، وَكَشْفِ شِدَّتي، وَغُفْرانِ ذَنْبي، وَسَعَةِ رِزْقي، وَتَطْويلِ عُمْري، وَاِعْطاءِ سُؤْلي في آخِرَتي وَدُنْيايَ،
โอ้ นายของข้าฯ ข้าฯนำสลามมากล่าวยังหลุมศพของท่าน โดยผ่านท่าน ข้าฯ ขอใกล้ชิดกับพระผู้อภิบาล และบรรลุสู่เป้าหมายของข้าฯ ข้าฯขอปฏิญาณว่าการอาศัยท่านเป็นสื่อกลางจะไม่สร้างความผิดหวัง การวิงวอนผ่านท่านด้วยการรู้จักจะไม่สูญเปล่า เว้นเสียแต่ว่าการตอบสนองความต้องการ ฉะนั้น โปรด ชะฟาอะฮฺ แก่ข้าฯ ณ พระผู้อภิบาลของท่านและของข้าฯ ในการบังเกิดสิ่งที่ข้าฯปรารถนา ทำให้การงานของข้าฯง่ายดาย ขอทรงปลดเปลื้องความยากลำบากแก้ข้าฯ ทรงนิรโทษบาปกรรมของข้าฯ ทรงประทานความโปรดปรานอันมากมายแก่ข้าฯ โปรดให้ข้าฯอายุยืน โปรดประทานสิ่งที่ข้าฯวอนขอเกี่ยวกับโลกนี้และโลกน้า
اَللّـهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ، اَللّـهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، اَللّـهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الاَْئِمَّةِ وَعَذِّبْهُمْ عَذاباً اَليماً لا تُعَذِّبُهُ اَحَداً مِنَ الْعالَمينَ، عَذاباً كَثيراً لاَ انْقِطاعَ لَهُ وَلا اَجَلَ وَلا اَمَدَ بِما شاقُّوا وُلاةَ اَمْرِكَ، وَاَعِدَّ لَهُمْ عَذاباً لَمْ تُحِلَّهُ بِاَحَد مِنْ خَلْقِكَ،
โอ้ อัลลอฮฺ โปรดสาปแช่ง ผู้ที่สังหารอะลีอมีริลมุอฺมินีน (อ.) โอ้อัลลอฮฺ โปรดสาปแช่ง ผู้ที่สังหารฮะซันและฮุซัยนฺ โอ้อัลลอฮฺ โปรดสาปแช่ง บรรดาผู้ที่สังหารอิมาม (อ.) โปรดลงโทษพวกเขา ด้วยการลงโทษที่เจ็บปวดยิ่ง ซึ่งเป็นโทษทัณฑ์ที่พระองค์ไม่เคยลงโทษผู้ใดมาก่อนบนโลกนี้ เป็นการลงโทษที่มากมายชนิดที่ไม่มีการบั่นทอน ไม่มีกำหนดเวลา และไม่มีการจบสิ้น เนื่องจากพวกเขาเป็นศัตรูที่ร้ายกาจของเหล่ามวลมิตร และบัญชาของพระองค์ โปรดเตรียมการลงโทษแก่พวกเขา อันเป็นโทษทัณฑ์ที่พระองค์ไม่เคยลงโทษผู้ใดในหมู่ปวงบ่าวมาก่อน
اَللّـهُمَّ وَاَدْخِلْ عَلى قَتَلَةِ اَنْصارِ رَسُولِكَ، وَعَلى قَتَلَةِ اَمير الْمُؤْمِنينَ، وَعَلى قَتَلَةِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، وَعَلى قَتَلَةِ اَنْصارِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ، وَقَتَلَةِ مَنْ قُتِلَ في وِلايَةِ آلِ مُحَمَّد اَجْمَعينَ عَذاباً اَليماً مُضاعَفاً في اَسْفَلِ دَرَك مِنَ الْجَحيمِ، لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ وَهُمْ فيهِ مُبْلِسُونَ مَلْعُونُونَ، ناكِسُوا رُؤُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ، قَدْ عايَنُوا النَّدامَةَ وَالْخِزْيَ الطَّويلَ لِقَتْلِهِمْ عِتْرَةَ اَنْبِيائِكَ وَرُسُلِكَ وَاَتْباعَهُمْ مِنْ عِبادِكَ الصّالِحينَ،
โอ้ อัลลอฮฺโปรดลงโทษผู้ที่สังหารผู้ที่ช่วยเหลือศาสดาของพระองค์ ผู้สังหารอะลีอมีริลมุอฺมินีน ผู้สังหารฮะซันและฮุซัยนฺ ผู้สังหารผู้ที่ช่วยเหลือฮะซันและฮุซ้นฺ และโปรดลงโทษทุกคนที่สังหารผู้ที่รักและรักภักดีกับวิลายะฮฺของอะฮฺลุลบัยตฺตลอดไป เป็นโทษทัณฑ์ที่เจ็บปวดยิ่งกว่าการลงโทษในชั้นที่ต่ำที่สุดของนรก โปรดอย่าลดหย่อนโทษทัณฑ์แก่พวกเขา ให้พวกเขาอยู่ในนั้นด้วยความทุกข์ระทม หมดหวัง ถูกสาปแช่ง และล้มคว่ำ ณ พระผู้อภิบาลของพวกเขา ประหนึ่งกลายเป็นผู้เปิดเผยการสำนึกบาป และอับอายอย่างยิ่ง เนื่องจากได้สังหารพวกเขา ลูกหลานของบรรดาศาสนทูต และศาสดาทั้งหลาย และผู้ปฏิบัติตามพวกเขาจากปวงบ่าวที่เป็นกัลญาณชนของพระองค์
اَللّـهُمَّ الْعَنْهُمْ في مُسْتَسِرِّ السِّرِّ، وَظاهِرِ الْعَلانِيَةِ في اَرْضِكَ وَسَمائِكَ، اَللّـهُمَّ اجْعَلْ لي قَدَمَ صِدْق في اَوْلِيائِكَ، وَحَبِّبْ اِلَيَّ مَشاهِدَهُمْ وَمُسْتَقَرَّهُمْ حَتّى تُلْحِقَني بِهِمْ، وَتَجْعَلَني لَهُمْ تَبَعاً فِي الدُّنْيا وَالاخِرَةِ، يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ .
โอ้ อัลลอฮฺ โปรดสาปแช่งพวกเขาทั้งในที่ลับและที่แจ้ง และในที่เปิดเผยแห่งแผ่นดิน และฟากฟ้าของพระองค์ โอ้ อัลลอฮฺ โปรดทำให้ข้าฯ เป็นผู้จริงใจในความรักที่มีต่อบรรดามวลมิตรของพระองค์ และรักที่จะเยี่ยมหลุมฝังศพและที่พำนักของพวกเขา เพื่อพระองค์จะได้นำข้าฯไปถึงยังพวกเขา และโปรดทำให้ข้าฯเป็นผู้ปฏิบัติตามพวกเขาทั้งโลกนี้และโลกหน้า โอ้ พระผู้ทรงเป็นเลิศในหมู่ผู้เมตตาทั้งหลาย
หลังจากนั้นให้ยืนหันหน้าไปทางหลุมศพของท่านอิมามฮุซัยนฺ (อ.) แล้วกล่าวว่า
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِاللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ فاطِمَةَ الزَّهْراءِ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبَا الاَْئِمَّةِ الْهادينَ الْمَهْدِيّينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صَريعَ الدَّمْعَةِ السّاكِبَةِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صاحِبَ الْمُصيبَةِ الرّاتِبَةِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى جَدِّكَ وَاَبيكَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى اُمِّكَ وَاَخيكَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلَى الاَْئِمَّةَ مِنْ ذُرِيَّتِكَ وَبَنيكَ، اَشْهَدُ لَقَدْ طَيَّبَ اللهُ بِكَ التُّرابَ، وَاَوْضَحَ بِكَ الْكِتابَ، وَجَعَلَكَ وَاَباكَ وَجَدَّكَ وَاَخاكَ وَبَنيكَ عِبْرَةً لاِوُلِى الاَْلْبابِ، يَابْنَ الْمَيامينِ الاَْطْيابِ، التّالينَ الْكِتابَ، وَجَّهْتُ سَلامي اِلَيْكَ، صَلَواتُ اللهِ وَسَلامُهُ عَلَيْكَ، وَجَعَلَ اَفْئِدَةً مِنَ النّاسِ تَهْوي اِلَيْكَ، ما خابَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكَ وَلَجَاَ اِلَيْكَ .
ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ยาอะบาอับดิลลาฮฺ ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ บุตรของท่านศาสดา ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ บุตรของอมีริลมุอฺมินีน ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ บุตรของฟาฏิมะฮฺ อัซซะฮฺรอ หัวหน้าบรรดาสตรีแห่งสากลโลก ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ บิดาแห่งบรรดาอิมามผู้นำทาง ของผู้ที่ได้รับทางนำทั้งหลาย ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้ถูกสังหารบนคาบน้ำตาที่ไหลริน ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้เป็นเจ้าของความโศกเศร้าและความอาดูร ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน แด่พระเจ้าตา และบิดาของท่าน ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน แด่มารดา และพี่ชายของท่าน ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน และบรรดาอิมามที่มาจากเชื้อสาย และศาสดาของท่าน ข้าฯขอปฏิญาณว่า แน่นอนพระเจ้าทรงทำให้ดินบนหลุมฝังศพท่านสะอาด และให้ท่านเป็นผู้อธิบายคัมภีร์ของพระองค์ พระองค์ทรงทำให้ท่าน บิดาของท่าน พระเจ้าตาของท่าน พี่ชายของท่าน และบุตรของท่าน เป็นข้อตักเตือนแก่ผู้มีสติปัญญาทั้งหลาย โอ้บุตรแห่งบิดาทั้งหลาย ผู้สะอาดบริสุทธิ์ ผู้ปฏิบัติตามอัล-กุรอาน ข้าฯได้มุ่งกล่าวสลามของข้าฯ มายังท่าน ขอการประสาทพรจากพระเจ้า และความสันติของพระองค์พึงประสบแด่ท่าน โปรดทำให้หัวใจของประชาชน มีความอาลัยรักต่อท่าน อย่างไม่สิ้นหวังเมื่อพวกเขายึดมั่นพวกท่าน และขอพึ่งพิงมายังท่าน
หลังจากนั้นให้กล่าวว่า
اَلسَّلامُ عَلى اَبِى الاَْئِمَّةَ، وَخَليلِ النُّبُوَّةِ، وَالَْمخْصُوصِ بِالاُْخُوَّةِ، اَلسَّلامُ عَلى يَعْسُوبِ الدِّينِ وَالاِْيْمانِ، وَكَلِمَةِ الرَّحْمنِ، اَلسَّلامُ عَلى ميزانِ الاَْعْمالِ، وَمُقَلِّبِ الاَْحْوالِ، وَسَيْفِ ذِي الْجَلالِ، وَساقِي السَّلْسَبيلِ الزُّلالِ، اَلسَّلامُ عَلى صالِحِ الْمُؤْمِنينَ، وَوارِثِ عِلْمِ النَّبِيّينَ، وَالْحاكِمِ يَوْمَ الدِّينِ، اَلسَّلامُ عَلى شَجَرَةِ التَّقْوى، وَسامِعِ السِّرِ وَالنَّجْوى، اَلسَّلامُ عَلى حُجَّةِ اللهِ الْبالِغَةِ، وَنِعْمَتِهِ السّابِغَةِ، وَنِقْمَتِهِ الدّامِغَةِ، اَلسَّلامُ عَلَى الصِّراطِ الْواضِحِ، وَالنَّجْمِ اللاّئِحِ، وَالاِْمامِ النّاصِحِ، وَالزِّنادِ الْقادِحِ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ .
ขอความสันติพึงมีแด่ บิดาแห่งบรรดาอิมาม มิตรของผู้อยู่ในสภาวะการเป็นศาสดา โดยเฉพาะอย่างยิ่งแด่พี่น้องของท่านผู้เป็นศาสดา ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ผู้นำศาสนา ความศรัทธา และดำรัสแห่งเมตตา ขอความสันติพึงมีแต่ตราชูของการกระทำ ผู้เปลี่ยนแปลงสภาพทั้งหลาย เจ้าของคมคาบแห่งความสูงส่ง ผู้ตักน้ำบริสุทธิ์จากตาน้ำแห่งสรวงสวรรค์ให้ดื่ม ขอความสันติพึงมีแด่ผู้ศรัทธาทีเป็นกัลญาณชน ผู้สืบทอดวิชาการของบรรดาศาสนทูต ผู้พิพากษาวันแห่งการสอบสวนตอบแทน ขอความสันติพึงมีแด่ต้นไม้แห่งความสำรวมตนจากความชั่ว ผู้ได้ยินเสียงกระซิบกระซาบ ขอความสันติพึงมีแด่ข้อพิสูจน์อันชัดแจ้งของพระเจ้า และความโปรดปรานอันไพศาลของพระเจ้า ผู้ล้างแค้นที่รุนแรงของพระองค์ ขอความสันติพึงมีแด่แนวทางที่เที่ยงธรรมชัดแจ้ง ดวงดาวที่ทอแสงระยิบระยับ อิมามผู้ตักเตือน ประทีปที่ส่องแสงสว่าง ความเมตตาของพระเจ้า ความจำเริญของพระองค์พึงมีแด่ท่าน
หลังจากนั้นกล่าวว่า
اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلى اَميرِ الْمُؤْمِنينَ عَلِيِّ بْنِ اَبي طالِبِ اَخي نَبِيِّكَ وَوَلِيِّهِ وَناصِرِهِ وَوَصِيِّهِ وَوَزِيرِهِ، وَمُسْتَوْدَعِ عِلْمِهِ، وَمَوْضِعِ سِرِّهِ، وَبابِ حِكْمَتِهِ، وَالنّاطِقِ بِحُجَّتِهِ، وَالدّاعي اِلى شَريعَتِهِ، وَخَليفَتِهِ في اُمَّتِهِ، وَمُفَرِّجِ الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ، قاصِمِ الْكَفَرَةِ، وَمُرْغِمِ الْفَجَرَةِ الَّذي جَعَلْتَهُ مِنْ نَبِيِّكَ بِمَنْزِلَةِ هاروُنَ مِنْ مُوسى،
โอ้ อัลลอฮฺ โปรดประสาทพรแด่ท่านอะลี อมีริลมุอฺมินีน บุตรของอบีฏอลิบ พี่น้องของศาสนทูตแห่งพระองค์ ผู้ปกครอง ผู้ช่วยเหลือ ผู้ได้รับการสั่งเสีย ตัวแทน ขุมคลังแห่งความรู้ สถานที่เร้นลับ ประตูแห่งวิชาการ ผู้พูดที่เป็นข้อพิสูจน์ ผู้เชิญชวนมาสู่บทบัญญัติ และเป็นตัวแทนของศาสดาในหมู่ประชาชาติ ผู้ปลดเปลื้องอันตรายให้พ้นไปจากพี่น้องของตน ผู้ทำลายแผนการชั่วร้ายของผู้ปฏิเสธ ผู้ล้มคว่ำคนชั่วร้ายทั้งหลาย ผู้ที่ถูกทำให้อยู่ในสถานภาพเดียวกันกับศาสดา ประหนึ่งฐานะภาพของฮารูนและมูซา
اَللّـهُمَّ والِ مَنْ والاهُ، وَعادِ مَنْ عاداهُ، وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ، وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ، وَالْعَنْ مَنْ نَصَبَ لَهُ مِنَ الاَْوَّلينَ وَالاْخِرينَ، وَصَلِّ عَلَيْهِ اَفْضَلَ ما صَلَّيْتَ عَلى اَحَد مِنْ اَوْصِياءِ اَنْبِيائِكَ، يا رَبَّ الْعالَمينَ .
โอ้ อัลลอฮฺ โปรดเป็นมิตรกับผู้ที่เป็นมิตรกับเขา โปรดเป็นศัตรูกับผู้ที่เป็นศัตรูกับเขา โปรดช่วยเหลือผู้ที่ช่วยเหลือเขา โปรดทอดทิ้งผู้ที่ทอดทิ้งเขา โปรดสาปแช่งผู้ทีเป็นศัตรูกับเขาตั้งแต่คนแรกจนกระทั่งคนสุดท้าย ขอประสาทพรแด่เขา อันเป็นพรที่ประเสริฐที่สุด ที่พระองค์ทรงประทานแด่ผู้เป็นตัวแทนของศาสดาแห่งพระองค์ โอ้พระผู้อภิบาลแห่งสากลโลก
หลังจากนั้นให้ยืนตรงบริเวณศีรษะและกล่าวซิยาเราะฮฺท่านอาดัมว่า
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صَفِيَّ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حَبيبَ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا نَبِيَّ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَمينَ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا خَليفَةَ اللهِ في اَرْضِهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبَا الْبَشَرِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلى روُحِكَ وَبَدَنِكَ، وَعَلَى الطّاهِرينَ مِنْ وُلْدِكَ وَذُرِّيَّتِكَ، وَصَلَّى اللهُ عَلَيْكَ صَلاةً لا يُحْصيها إلاّ هُوَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ .
ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ผู้ได้รับการเลือกสรรของพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้เป็นที่รักยิ่งของพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ศาสนทูตแห่งพระเจ้า  ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ผู้ซื่อสัตย์แห่งพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ตัวแทนของพระเจ้าบนหน้าแผ่นดิน ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้บิดาแห่งมนุษย์ชาติ ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน แด่ดวงวิญญาณ และร่างกายของท่าน แด่บุตรผู้สะอาดบริสุทธิ์ และเป็นเชื้อสายของท่าน ขอความเมตตาจากอัลลอฮฺ พึงประสบแด่ท่าน อันเป็นความเมตตาที่ไม่อาจคำนวณนับได้ นอกจากพระองค์ ความเมตตาของอัลลอฮฺ และความจำเริญของพระองค์พึงประสบแด่ท่าน
หลังจากนั้นกล่าวซิยาเราะฮฺนูฮฺว่า
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا نَبِيَّ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صَفِيَّ، اللهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حَبيبَ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا شَيْخَ الْمُرْسَلينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَمينَ اللهِ في اَرْضِهِ، صَلَواتُ اللهِ وَسَلامُهُ عَلَيْكَ وَعَلى روُحِكَ وَبَدَنِكَ، وَعَلَى الطّاهِرينَ مِنْ وُلْدِكَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ

ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ศาสนทูตแห่งพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ผู้ได้รับการเลือกสรรของพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้ปกครองแห่งพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้เป็นที่รักยิ่งของพระเจ้า ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้เป็นบรมศาสดา ขอความสันติพึงมีแด่ท่าน โอ้ ผู้ซื่อสัตย์แห่งพระเจ้าบนหน้าแผ่นดิน ขอการประสาทพรจากพระเจ้า และความสันติของพระองค์พึงมีแด่ท่าน แด่ดวงวิญญาณของท่าน แด่ร่างกายของท่าน แด่บุตรหลานผู้บริสุทธิ์ของท่าน ความเมตตาของอัลลอฮฺ และความจำเริญของพระองค์พึงประสบแด่ท่าน