แหล่งที่มาของศาสนาอิสลาม

Languages
  1. home

  2. article

  3. 78. ซูเราะฮฺ อันนะบะอฺ (An-Nabaa)

78. ซูเราะฮฺ อันนะบะอฺ (An-Nabaa)

ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ ผู้ทรงพระกรุณาปรานี ผู้ทรงพระเมตตายิ่งเสมอ

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
1. พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
2. (ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
3. ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่ (*1*)
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
4. เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
5. แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้ (*1*)
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
6. เรามิได้ทำให้แผ่นดินเป็นพื้นราบดอกหรือ ?
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
7. และมิได้ให้เทือกเขาเป็นหลักตรึงไว้ดอกหรือ ? (*1*)
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
8. และเราได้บังเกิดพวกเจ้าให้เป็นคู่ครองกัน (*1*)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
9. และเราได้ทำให้การนอนของพวกเจ้าเป็นการพักผ่อน (*1*)
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
10. และเราได้ทำให้กลางคืนคล้ายเครื่องปกปิดร่างกาย
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
11. และเราได้ทำให้กลางวันเป็นที่แสวงหาเครื่องยังชีพ (*1*)
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
12. และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
13. และเราได้ทำให้มีดวงประทีปหนึ่งที่มีแสงสว่างจ้า (*1*)
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
14. และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายมากเมฆฝน
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
15. เพื่อว่าเราจะให้งอกเงยด้วยน้ำนั้นซึ่งเมล็ดพืช และพืชผัก
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
16. และบรรดาเรือกสวนอันหนาแน่น (*1*)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
17. แท้จริงวันแห่งการตัดสินนั้นเป็นเวลาที่ถูกกำหนดไว้ (*1*)
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
18. วันที่แตรจะถูกเป่า แล้วพวกเจ้าก็จะมากันเป็นหมู่ ๆ
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
19. และชั้นฟ้าจะถูกเปิดออก แล้วก็จะมีประตูหลายบาน
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
20. และเทือกเขาจะถูกให้เคลื่อนออกไปแล้วก็กลายเป็นภาพลวง (*1*)
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
21. แท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นเป็นที่สอดส่อง
لِلْطَّاغِينَ مَآبًا
22. เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
23. พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นเป็นเวลานาน (*1*)
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
24. พวกเขาจะไม่ได้ลิ้มรสความเย็นและเครื่องดื่มใด ๆ ในนรกนั้น
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
25. นอกจากน้ำเดือด และน้ำเลือดน้ำหนองเท่านั้น
جَزَاءً وِفَاقًا
26. ทั้งนี้เป็นการตอบแทนอย่างคู่ควร (*1*)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
27. เพราะพวกเขามิได้หวังว่าจะมีการชำระสอบสวน
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
28. และพวกเขาปฏิเสธสัญญาณต่าง ๆ ของเราอย่างสิ้นเชิง
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
29. และทุก ๆ สิ่งนั้นเราได้จารึกมันไว้อย่างครบถ้วนในบันทึก
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
30. ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น (*1*)
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้น จะได้รับชัยชนะ
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
32. เรือกสวนหลากหลายและองุ่น
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
33. และบรรดาสาววัยรุ่นที่มีอายุคราวเดียวกัน
وَكَأْسًا دِهَاقًا
34. และแก้วที่มีเครื่องดื่มเต็มเปี่ยม (*1*)
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
35. ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดไร้สาระและคำกล่าวเท็จ
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
36. ทั้งนี้เป็นการตอบแทนจากพระเจ้าของเจ้าเป็นการประทานให้อย่างพอเพียง
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
37. พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสอง คือพระผู้ทรงกรุณาปรานี พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะกล่าวคำพูดใด ๆ ต่อพระองค์ (*1*)
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا
38. วันซึ่งญิบริลและมะลาอิกะฮฺจะยืนเป็นแถวเดียวกัน พวกเขาจะไม่พูด นอกจากผู้ที่พระผู้ทรงกรุณาปรานีทรงอนุญาตให้แก่เขาและเขาจะพูดแต่สิ่งที่ ถูกต้องเท่านั้น (*1*)
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا
39. นั่นคือวันแห่งความจริง ดังนั้นผู้ใดประสงค์ก็ให้เขายึดทางกลับไปสู่พระเจ้าของเขาเถิด (*1*)
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
40. แท้จริงเราได้เตือนพวกเจ้าแล้วถึงการลงโทษอันใกล้ (*1*) วันที่มนุษย์จะมองไปยังสิ่งที่สองมือของเขาได้ประกอบไว้ และผู้ปฏิเสธศรัทธาจะกล่าวว่า โอ้..ถ้าฉันเป็นฝุ่นดินเสียก็จะดี (*2*)