แหล่งที่มาของศาสนาอิสลาม

Languages
  1. home

  2. article

  3. 83 ซูเราะฮฺอัลมุฏ็อฟฟิฟีน

83 ซูเราะฮฺอัลมุฏ็อฟฟิฟีน

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ ผู้ทรงพระกรุณาปรานี ผู้ทรงพระเมตตายิ่งเสมอ
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
1. ความหายนะจงประสบแก่บรรดาผู้โกงการตวงชั่ง

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
2. บรรดาผู้ซึ่งเมื่อตวงเอาจากคนอื่น จะตวงเอาจนเต็ม

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
3. แต่เมื่อตวงหรือชั่งให้คนอื่น ก็จะทำให้พร่อง

أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
4. พวกเขามิได้คิดใคร่ครวญบ้างหรือว่า พวกเขาจะถูกให้ฟื้นคืนชีพ

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
5. ในวันอันยิ่งใหญ่

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
6. วันที่มนุษย์จะยืน ณ เบื้องพระพักตร์ ของพระผู้อภิบาลแห่งสากลโลก

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
7. บันทึกของบรรดาคนชั่วร้าย อยู่ในสถานคุมขัง [ซิจญีน]

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
8. เจ้ารู้ไหม ซิจญีนนั้นคืออะไร

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
9. บันทึกที่ถูกจารึกไว้

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
10. ในวันนั้น ความหายนะจะประสบแก่บรรดาผู้ปฏิเสธ

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
11. บรรดาผู้ซึ่ง ปฏิเสธวันแห่งการตอบแทน

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
12. นอกจากผู้ละเมิดที่กระทำความผิดแล้ว ไม่มีผู้ใดปฏิเสธวันนั้น

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
13. เมื่อมีการอ่านโองการทั้งหลายของเราแก่เขา เขาจะกล่าวว่า นี่คือนิยายปรัมปราของบรรพชน

كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
14. มิใช่เช่นนั้น ทว่าสิ่งที่พวกเขาขวนขวายไว้ กลายเป็นสนิมเกาะกินหัวใจของพวกเขา

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
15. ในวันนั้นพวกเขาจะถูกปิดกั้น จากพระผู้อภิบาลของพวกเขา

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ
16. เวลานั้น พวกเขาจะเข้าไปในไฟนรกที่ลุกโชน

ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
17. จะมีเสียงกล่าวแก่พวกเขาว่า นี่คือสิ่งที่พวกเจ้าปฏิเสธ

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18. บันทึกของบรรดาคนดีจะอยู่ใน อิลลียูน

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
19. เจ้ารู้ไหม อิลลียูน คืออะไร

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
20. บันทึกที่ถูกจารึกไว้

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
21. บรรดาผู้ใกล้ชิดเป็นผู้ดูแลสิ่งนั้น

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
22. บรรดาคนดีจะอยู่ในความโปรดปรานอันไพศาล [สวรรค์]

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
23. พวกเขานั่งอยู่บนเตียง [อันสวยงามแห่งสวรรค์] และจ้องมอง

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
24. เจ้าจะรู้ถึงความสดชื่น และความโปรดปรานบนใบหน้าของพวกเขา

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
25. พวกเขาจะได้ดื่มเครื่องดื่มบริสุทธิ์ ที่ถูกปิดผนึก

خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
26. ผนึกของมันคือชะมดเชียง ใน [วิถี] นี้ บรรดาผู้แข่งขันต้องแข่งขันกัน

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
27. ส่วนผสมนั้นมาจากตัซนีม

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
28. ตาน้ำหนึ่งที่บรรดาผู้ใกล้ชิดดื่มกิน

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
29. บรรดาผู้กระทำผิด ที่เคยหัวเราะเยาะบรรดาผู้ศรัทธา

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
30. เมื่อพวกเขาเดินผ่านพวกเขาไป พวกเขาจะยักคิ้วหลิ่วตาเย้ยหยัน

وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ
31. เมื่อพวกเขากลับไปยังครอบครัวของพวกเขา พวกเขากลับไปอย่างตลกคึกคะนอง

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
32. เมื่อพวกเขาเห็นพวกเขา พวกเขากล่าวว่า ชนเหล่านี้เป็นพวกหลงทาง

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
33. ขณะที่ [พวกเขา] มิได้ถูกส่งมา เพื่อเป็นผู้คุ้มครองพวกเขา

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
34. แต่วันนี้บรรดาผู้ศรัทธา ต่างหัวเราะเยาะพวกปฏิเสธ

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
35. พวกเขานั่งอยู่บนเตียง [อันสวยงามแห่งสวรรค์] และจ้องมอง

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

36. บรรดาผู้ปฏิเสธา จะถูกตอบแทนในสิ่งที่พวกเขาปฏิบัติไหม