แหล่งที่มาของศาสนาอิสลาม

    1. home

    2. article

    3. 95. ซูเราะฮฺ อัตตีน (At-Tin)

    95. ซูเราะฮฺ อัตตีน (At-Tin)

    Rate this post

    ความหมายโดยสรุป
    เป็นบัญญัติมักกียะฮฺ มี 8 อายะฮฺ
    ซูเราะฮฺ อัตตีน เป็นซูเราะฮฺ มักกียะฮฺ ที่กล่าวถึงเรื่องสำคัญสองเรื่อง คือ
    การให้เกียรติของอัลลอฮฺแก่มนุษย์
    เรื่องการศรัทธา การชำระสอบสวน และการตอบแทน
    ซูเราะฮฺเริ่มต้นด้วยการสาบานต่อสถานที่ศักดิ์สิทธิ์และมีเกียรติ ซึ่งอัลลอฮฺ ตะอาลาทรงกำหนดให้เป็นสถานที่เพื่อการประทานอัลวะฮียฺ แก่บรรดานะบี และร่อซูลของพระองค์ สถานที่เหล่านั้นคือ “บัยตุลมักดิส ภูเขาฏร และมักกะฮฺอัลมุกัรเราะมะฮฺ” โดยที่อัลลอฮฺ ตะอาลา ทรงยกย่องให้เกียรติแก่มนุษย์ทรงบังเกิดเขาในรูปแบบที่สวยงามยิ่ง และเมื่อไม่ขอบคุณความโปรดปรานของพระองค์แล้ว พระองค์ก็จะให้เขากลับสู่สภาพที่ตกต่ำยิ่ง “ขอสาบานด้วยต้นมะเดื่อ และต้นมะกอก และด้วยภูเขาฏรซีนาย และด้วยเมืองนี้ที่ปลอดภัย”
    ซูเราะฮฺได้ตำหนิคนกาฟิรที่ปฏิเสธวันแห่งการฟื้นคืนชีพและวันชุมนุม หลังจากที่หลักฐานอันชัดแจ้งได้บ่งชี้ถึงเดชานุภาพของพระเจ้าแห่งสากลโลก ในการสร้างมนุษย์ในรูปแบบที่สวยงามยิ่ง “โดยแน่นอนเราได้บังเกิดมนุษย์ในรูปแบบที่สวยงามยิ่ง”
    ซูเราะฮฺจบลงด้วยการชี้แจงถึงความยุติธรรมของอัลลอฮฺ ด้วยการตอบแทนความดีแก่บรรดาผู้ศรัทธา และลงโทษพวกปฏิเสธศรัทธา “ดังนั้นอะไรเล่าเขาจึงปฏิเสธเจ้าหลังจากนี้เกี่ยวกับการตอบแทน มิใช่อัลลอฮฺดอกหรือเป็นผู้ตัดสินใจที่ดีเยี่ยมในหมู่ผู้ตัดสินทั้งหลาย” ในการนี้เป็นการยืนยันถึงการตอบแทน และการฟื้นคืนชีพ
    ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮฺ ผู้ทรงเมตตา ผู้ทรงปรานี
    وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
    1. ขอสาบานด้วยต้นมะเดื่อและต้นมะกอก
    وَطُورِ سِينِينَ
    2. และด้วยภูเขาฎูรซีนาย
    وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
    3. และด้วยเมืองนี้ที่ปลอดภัย (*1*)
    لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
    4. โดยแน่นอนเราได้บังเกิดมนุษย์มาในรูปแบบที่สวยงามยิ่ง
    ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
    5. แล้วเราได้ให้เขากลับสู่สภาพที่ตกต่ำยิ่ง (*1*)
    إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
    6. นอกจากบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบสิ่งดีงามทั้งหลาย โดยที่สำหรับพวกเขาจะได้รับรางวัลอย่างไม่มีที่สิ้นสุด (*1*)
    فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
    7. ดังนั้น อะไรเล่าเขาจึงปฏิเสธเจ้า หลังจากนี้เกี่ยวกับการตอบแทน (*1*)
    أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
    8. มิใช่อัลลอฮฺดอกหรือ เป็นผู้ตัดสินที่ดีเยี่ยมในหมู่ผู้ตัดสินทั้งหลาย (*1*)